致纽约时报驻北京记者周看先生的一封公开信

 

尊敬的周看JOSEPH KAHN先生:新年好!

关于基督徒受迫害的事,自0四年七月的那次通话后,便再没接到您的电话。我九月用email给您的几个令人痛心的案例(该email附在最后,也没有回音。直到感恩节一大早惊闻纽约时报的头版头条的报道:暴力败坏了宗教对中国穷人的慰藉,才明白了您的用心,领教了您笔下的功夫。我看见自己的手在发抖,停不下来.似乎已经失去了控制。我一生都在与 枪杆子里面出政权 的恐怖主义分子打交道,从来没被气得发抖,因为我根本就不相信它。却信了您,只因阁下不仅是一位地地道道的美国人,更是享有国际声望的纽约时报驻北京的代表。我现在才作出反应,实在是被您上了刺刀的笔一下子给刺蒙了,杀人不见血,比枪杆子利害呀,如今才终于平静下来。而那些已经和将要落在共产党手中的基督徒,便再也没有机会作出任何的反应了,因为他们在您的笔下统统都成了充满暴力的邪教,罪有应得,要受法律的制裁了。

 

中国警察的暴力形象,靠您的笔是扳不过来的;于是诛笔一挥,将一起残暴的杀人案与家庭教会联系了起来。表面看是警察教会各打五十大板,都不是东西,实际是想达到扭曲,诋毁中国整个家庭教会的目的,以便为下一步的镇压制造国际舆论。就这篇落井下石的报道,我曾向多有见识的人请教,怎样才能让您凭良心说话?他们说算了,因为您背后是纽约时报,惹不起的。惹不起就由他们掩盖真相,任意陷害栽赃?那还是什么美国,岂不成了共产党的天下么?我不怕,一定要说几句,因为我的背后是真理。

 

作为国家机器下的一个幸存者,我获得美国政治庇护已经八年了,虽然我深深地感谢美国政府和人民慷慨地给了我一家的庇护权,说实话,一旦中国变得自由起来我会立刻回去,回到熟悉的,一闭上眼睛就会出现的那片亲切的土地之上!您是幸运的美国人,不晓得红色恐怖究竟意味着什么,劫后余生又是什么滋味。您无法理解幸存者的感觉以及他们对公义的渴求。随着时间的流逝我是越来越想念自己的祖国了!尽管多次都差点死在那里,但,那是践踏了我们祖国的恐怖主义者干的,怨不得生养了我们的祖国!我忘不了那些紧跟在我们后面被国家机器任意蹂躏并碾得粉碎的同胞!那些似乎没有尽头的罪恶与苦难!罪恶没有尽头,是因为有人在不停地制造它;而另一些唯利是图的文人则在千方百计地掩盖它。只要舆论工作做得好,再大的罪恶会变得不仅合法,而且非常必要。六四屠杀爱国学生不是迎来了十几年的和平与发展,造就了无数共产党自己的百万富翁吗?

 

感恩节是美国人特别难忘的一个日子,您在那天推出的头版文章,想必也与这日子一起被深深地印在美国人的脑子里了吧。然而,究竟是:暴力败坏了宗教对中国穷人的慰藉,还是利益玷污了美国记者与富人的良心呢?我禁不住想请教阁下:您的文章属于纯粹的公正报道,还是另有隐情,身不由己了呢?当初,我请您帮助的人是417日在中国哈尔滨市被恐怖绑架勒索,然后失踪的传道人徐双福,以及26日被抓,27日就被打死的,警方赔了23万人民币的顾箱高。希望您能说句公道话,追问失踪者的下落。然而,您非但不提谁绑架谁勒索,反而把徐双福与怀德的杀人案绑在一起。硬是隐瞒了事情的真相!这到底是在帮求救的基督徒,还是要置他们于死地呢?您为什么会痛恨那些以为您会救助他们的基督徒,能说明原因吗?我恳切地请求您以一个新闻记者应该具有的道德勇气来面对这一封公开信。公开回答:您究竟是中国弱势群体的朋友,还是这个国家机器一个特殊的螺丝钉呢?    

 

现在,让我们来回顾一下当时的情况。今年5月初,为了营救被恐怖绑架的传道人徐双富,我向始终站在中国被迫害者一边的黎安友教授(哥伦比亚大学东亚系主任)求助;黎教授向我介绍了您周看先生,并提供了您在北京的电话号码;我马上与您通了话,初步介绍了绑架勒索三百万人民币的经过,并提出可能是国安和公安所为的疑点。因为绑匪扬言不付钱就撕票,而警方对如此人命关天的恶性案件则一味地敷衍搪塞;说明里面一定有鬼。

 

您表示愿意帮助那些走投无路的人,还老练地说为了安全,避开跟踪监视,可以找个僻静的地方与他们喝杯咖啡。末了,我等着您先挂断了电话,才万分感激地放下了听筒!紧接着便将您的电话号码告知中国那些正等着救命稻草的人。可过了多天,他们竟还没去见您,好像仍在犹豫。我忍不住信誓旦旦地告诉他们说:周先生是纽约时报驻北京记者站的站长。据说纽约时报相当于全世界的人民日报。他是个记者,高级记者,不是普通见利忘义的商人自己又会说中文,谈话不必通过翻译,所以不会有危险。请你们把经常受到警察,支部书记,联防队员等人恐怖袭击的情况,毫无人身安全可言的处境都一五一十的告诉他。他一定会如实报道,让全世界都知道真相的。

 

他们信了我的话,终于去了。(其间,您曾来电问我是不是属于三班仆人 或者别的什么派?我说我什么派都不是,我只凭上帝所赐的良心行事)然而:这些求救的人到底得到了怎样的帮助呢(与您见面的人不久就被捕了)您以新闻报道的方式宣布:今年初,政府命令为打击法轮功而成立的610办公室,开始对农村的邪教进行镇压。事实上,这是在巧妙地利用纽约时报来传达党中央决心依法镇压基督教的文件精神。共产党从打击法轮功的失败中得到教训:这次绝不能再没有扎实的舆论工作了。问题是,党说话已经没有人会相信。所以,必须由受人敬重的外国人,世界一流的笔杆子,在世界上影响最大的媒体,在一个特殊的日子推出丑化、抹黑家庭教会,并足以给他们定罪的重量级文章,为即将进行的全面镇压制造舆论。您碰巧扮演了急先锋。您精心地为镇压的合理性进行铺垫,找出理由;您告诉美国人民与贵报的全球读者,暴力就是邪教,邪教就是地下(家庭)教会;就是恐怖,而恐怖就应该被消灭!您的这一枝笔,比千千万万的人民警察都管用啊。警察的镇压常常是师出无名,落个恐怖野蛮的形象。您却是将一起普通的刑事杀人案与邪教联系起来,巧妙地让读者自己去觉得这就是听说遭到共产党迫害的家庭教会?本来就该镇压嘛。您的功劳确实无人可以取代,谁有纽约时报的影响大呢?!何况还会不停地转载发酵。就在您的头版报道三周之后,12月18日,北京就不失时机地公布了由总理温家宝签署的国务院令(第426号):宗教事务条例(即200477日在国务院第57次常务会议通过,决定自2005年3月1日起施行的条例)。显然是要把打击非法宗教团体合法化。在党的三自教会以外,那些不愿意把党置于上帝之上的家庭教会基督徒必然会成为政府重点打击的对象,因为这几千万人立志要跟随耶稣走十字架的天路,用生命来捍卫真理,见证主的道,是决不会被迫害基督徒的邪恶势力所制伏,成为其欺骗宣传工具的。因为耶稣在世上如何我们在这世上也如何。爱里没有惧怕(约翰一书416-18节)

 

我虽不敢怀疑您报道的这起杀人案的真实性,然而,作为一流记者,您不会不懂,不能因为一位美国总统在办公室里有失风度,便大笔一挥,把美国描述成一个乱脱裤子的国家吧?不能因为圣公会出了一位同性恋的主教,便头版头条报道:天主教堕落,都是搞同性恋的邪教吧?!

 

我请求您在一周的时间内回复,一周若无回音,表示您不想答复;那么,为了人类仅存的公义,为了捍卫真理,我将发表这封公开信,请原谅!

 

我们都是罪人,愿上帝拯救我们的灵魂!

李 世雄

20041231日于 纽约

 

注:此信原稿已经在041231email给周看(JOSEPH KAHN)。此刻,7天过去,周先生未作任何的解释。2两个小时前我又给纽约时报驻北京记者站打了电话,并留言说明情况,希望他们至少给个说法。然而还是没有回音。现在唯一可作的,只有公开这封信,让大家看看自由的主流媒体----国际舆论的公正性,看看这个世界有多么美好,唯独没有千百万受迫害的中国人说话的地方!?若媒体,记者和读者朋友们有任何的疑问,请用真实姓名书面或者公开的提出来,本人必不回避,有问必答。

 

地址:14601 Jasmine Ave  Flushing, N .Y 11355

电话传真:718-358-5605

英文email: ciprc1@yahoo.com

中文email: jiayuan@usa.com

网址www.china21.org

 

 

以下是纽约时报20041125日的

头版头条新闻

 

 

Violence Taints Religion's Solace for China's Poor

暴力败坏了宗教对中国穷人的慰藉

By JOSEPH KAHN

Published: November 25, 2004

 

HUAIDE, China - Kuang Yuexia and her husband, Cai Defu, considered themselves good Christians. They read the Bible every night before bed. When their children misbehaved, they dealt with them calmly. They did not curse or tell lies.

中国怀德 - 匡岳霞和她的丈夫蔡德福,都自认为是好基督徒。他们每晚睡觉前都读圣经。当他们的孩子做错事时,他们心平气和地对待他们。他们不骂人不说谎。

But when Zhang Chengli, a neighbor, began hounding them last year to leave their underground religious sect and join his, it seemed like a test of satanic intensity. He scaled the wall of their garden, ambushed them in the fields and roused them after midnight with frantic calls to convert before Jesus arrived for his Second Coming and sent them to hell.

但是当去年他们的邻居张成立纠缠他们让他们放弃他们的地下教派而加入他的教派,这似乎是一个邪恶的试探。他用爬上他们家花园的墙、躲在地里侯着他们、在半夜用怪叫把他们扰醒等方法,试图让他们转成他的教派,否则在耶酥第二次来时会送他们进地狱。

Ms. Kuang poured dirty water on Mr. Zhang's head. Mr. Cai punched him. Yet Mr. Zhang persisted for months until the couple's sect intervened and stopped his proselytizing for good.

匡女士向张的头上倒脏水。蔡先生打了他。然而张这样做一直坚持了数月,直到后来这对夫妇的教派进行了干预并使张永远再也不能诱人改教了。

Mr. Zhang's body - eyes, ears and nose ripped from his face - was found by a roadside 300 miles from this rural town in Jilin Province, in northeastern China. The police arrested Mr. Cai and fellow sect members. One of them died in police custody during what fellow inmates described as a torture session.

眼、耳和鼻子被挖后的张的身体在距这个中国东北吉林省小镇300英里以外的路边发现。警察逮捕了蔡和他的几个教友,其中一个同伙在警察羁押期间死亡,他的同监室的人员说他是被拷打致死的。

China's growing material wealth has eluded the countryside, home to two-thirds of its population. But there is a bull market in sects and cults competing for souls. That has alarmed the authorities, who seem uncertain whether the spread of religion or its systematic repression does more to turn peasants against Communist rule.

中国的物质财富虽然一直在增长,但占三分之二人口的乡村却不是这样。那里,偏门邪教有很大的市场,他们在争夺灵魂。这种情况导致政府很警觉,他们不能确定到底是宗教的传播还是政府的全面镇压,更能导致农民反对共产党统治。

The demise of Communist ideology has left a void, and it is being filled by religion. The country today has more church-going Protestants than Europe, according to several foreign estimates. Buddhism has become popular among the social elite. Beijing college students wait hours for a pew during Christmas services in the capital's 100 packed churches.

共产主义意识形态灭亡后留下的空白正在被宗教所填满。按照几个外国的统计数字,中国去新教教会的信徒已经超过欧洲。在社会的精英中,佛教很盛行。在圣诞节,为了座位,北京的大学生们在首都的100个满是人的教堂里愿等上几个小时。

But it is the rural underclass that is most desperate for salvation. The rural economy has grown relatively slowly. Corruption and a collapse in state-sponsored medical care and social services are felt acutely. But government-sanctioned churches operate mainly in cities, where they can be closely monitored, and priests and ministers by law can preach only to those who come to them.

但是最渴望得到拯救的是那些农村下层人。农村的经济发展相对很慢。可深刻感受到腐败及由国家资助的医疗保障和社会服务的垮台。但是政府批准的教堂主要是在城市,在那里他们可以被严密监控,根据法律,牧师和传道人只能向那些来教堂的人传道。

The authorities do not ban religious activity in the countryside. But they have made it so difficult for established churches to operate there that many rural Chinese have turned to underground, often heterodox religious movements.

政府并不禁止在农村的宗教活动。但是在农村政府使现有的教堂很难经营下去,以致许多农民转向了地下教会,但这些教会往往信仰不正统。(言下之意,还是政府的教堂,三自爱(党)国教会的信仰正统?)

Charismatic sect leaders denounce state-sanctioned churches. They promise healing in a part of the country where the state has all but abandoned responsibility for public health. They also promise deliverance from the coming apocalypse, and demand money, loyalty and strict secrecy from their members.

灵恩派教会的领袖们谴责官方的教会。在国家已经放弃了保护公民健康的责任的地区,他们许诺可以治病。他们还许诺在即将来临的灾难中可以得以拯救,要求信徒奉献金钱、忠心和严守秘密。(既然政府并不禁止在农村的宗教活动为什么要严守秘密?美国的教会领袖不要求信徒奉献金钱么?)

Three Grades of Servants, a banned Christian sect that claims several million followers, made inroads in Huaide and other northern towns beginning nearly a decade ago. It lured peasants like Yu Xiaoping, as well as her neighbor, Ms. Kuang, away from state-authorized churches. Its underground network provided spiritual and social services to isolated villages.

三班仆人,一个被禁止的(请问是被谁禁止的,共产党吗?那么,在您看来,共产党的所作所为是正还是邪呢?如共产党是正教,其禁止的必然是邪教,如共产党是邪教,其结果必然相反。)号称有数百万信徒的基督教派,十年前开始大规模在怀德和其他北方城市布道。它引诱(引诱,是中共把善良无知的老百姓引诱到邪恶之中时,使用得最多的一个词)了象于小平及她的邻居匡女士等农民离开了官方教会(就是引诱于小平这样的农民离开了党的领导)。这个教会的地下工作网络为偏僻小村庄的人提供了精神和社会服务。

But it also attracted competition from Eastern Lightning, its archrival, which sought to convert Ms. Yu, Ms. Kuang and others. The two sects clashed violently. Both became targets of a police crackdown.

但它也引起对手东方闪电的竞争,东方闪电想要让于女士和匡女士等转信他们的教。这两个教派冲突很激烈,都成为了警察打击的对象。(您的意思是说,打击是激烈冲突引起的是吗?)

 

Xu Shuangfu, the itinerant founder of Three Grades of Servants, who says he has divine powers, was arrested last summer along with scores of associates. Mr. Xu was suspected of having ordered the execution of religious enemies, police officers said.

徐双富,四处巡回的三班仆人的创建者,自称拥有神的能力,去年夏天和他的同工被捕。(奇怪!您为何只字不提徐被绑架勒索三百万的事实呢?谁有能力引诱您掩盖了这些真相呢?是不是党不便自己出面,需要由一位没有利害关系的,公正的,有影响力的美国记者出面来制造一个谎言呢?)警方说,徐被怀疑下命令处死了教敌。

Yet such efforts rarely stop the spread of underground churches and sects, which derive legitimacy from government pressure.

然而警方的这些作法很难阻止地下教会及异端的传播。(请问:警方的这些作法究竟是哪些作法?是依法逮捕,还是恐怖手段的绑架,流氓行为的勒索呢?这些都是为了阻止异端的传播吗?)这些他们本来就是起源于官方的打压。

"Beijing cannot tolerate religious groups that are not directly under its control," says Susanna Chen, a researcher in Taiwan who has studied the rural sects. "But for every group they repress, there are two to replace it. And the new ones are often more dangerous than those that came before."

对农村异端有研究的台湾研究者陈苏珊那说:北京不能容忍地下教会脱离它的控制,但是他们每镇压一个,就会出现两个新的取代它.而且这些新出现的教会通常比以前的更加危险.(危险指的是什么?究竟是危险,还是危言?)

The Comfort of Baptism Huaide is in the heart of China's breadbasket. Corn grows 10 feet tall on treeless plains that surround rust-belt factories and tidy brick villages, stretching east to the North Korean border.

洗礼的安慰怀德处在中国粮产的中心.在没有树木的平原上玉米能长到10英尺,这些平原上到处是生锈的工厂和整洁的砖房盖成的村子,与东边的北韩接壤.

After the autumn harvest, the fields have been stripped of all but a foliage of corn leaves and the town settles into a languorous winter rhythm. But the placid surface hides Huaide's spiritual turmoil.

在秋收之后,土地上只有玉米叶,小镇开始进入毫无生机的冬季旋律。但是这表面的平静掩盖了怀德精神上的骚动.

Yu Xiaoping, a farmer and shop attendant here, grew up an atheist. Her father was a Communist Party member and a elementary school administrator who frowned on religion, especially when he discovered that his sister attended church. But he died of stomach cancer a decade ago, leaving a small plot of land, a tiny pension and a dying ideology.

于小平,是个农民和商店售货员,原本是个无神论者.她的父亲是共产党员,是个小学校长,特别是当他发现他的姐姐加入教会时,更对宗教极其反感.十年前他死于胃癌,留下了一小块地、一点点退休金和一个垂死的意识形态。

Ms. Yu got a part-time job in the local farmers market. She, her sister or her baby niece slept shoulder-to-shoulder with her mother on the family kang, or platform bed, in their two-room home. She felt pinched for cash and confined.

于女士在当地农贸市场兼职工作。她、她的妹妹和她的侄女与她妈妈一起肩靠肩地睡一个炕,她们的家只有两间屋。她感到生活的艰苦和不自由。

One winter day in 1995 her aunt invited her to attend services in Gongzhuling, about 40 miles away, the closest state-authorized Protestant church. Ms. Yu agreed on a whim. She was surprised to find the simple beige-and-white assembly hall packed with 700 congregants, praying and singing in one voice. Ms. Yu returned the next week, this time taking the bus alone. On her third trip, she was baptized.

1995年的冬天的一天,她的婶婶邀请她到最近的、40英里外的公主岭官方教堂参加聚会。于女士一时兴起就同意了。她很惊奇地发现这个米白色的大厅挤满了700个聚会者,他们一口同声地祷告、唱歌。于女士第二星期又去了,这次她独自一个乘公共汽车。当她第三次去时,她受了洗。

Ms. Yu is now 36 years old, petite, rosy-cheeked and prone to giggle. But she talks about having a purpose in life imparted by God.

于女士现在36岁,身材瘦小,脸颊蔷薇色,经常爱笑。但是她常常谈到主在她生命中有一个目的。

"Until the day I found God, I felt like I was wandering aimlessly," she said. "Suddenly I felt clear of mind and free of guilt and sin."

直到我找到神的那一天,我才知道我以前的生命是漫无目的的,她说:突然间我感到我头脑清醒,我的罪得了释放。

Huaide did not have its own church. But soon Ms. Yu received invitations from new friends to attend private services. Villagers discussed the Bible. Sometimes a visiting minister delivered a sermon.

怀德没有自己的教堂。不久于女士接到新朋友的邀请参加家庭聚会。村民们讨论圣经,有时外地的传道人来讲道。

Many visiting ministers criticized the government-licensed church Ms. Yu had attended. They questioned its mandate that parishioners must be at least 18 years old, arguing that God intended children to hear the Gospel. The state's requirement that church members register offended her, as did the stipulation that Communist Party officials, like her late father, forswear Christianity.

很多来访的传道人批评于女士曾去的官方教会。他们质疑官方教堂的规定:必须年满18岁才能参加。他们说神更愿意小孩听到福音。使于女士感到不高兴的是:国家规定教会成员必须登记、象他父亲这样的共产党员不准信教。

"Religion must be based on your heart, not on such rules," she said.

她说:宗教必须植根于你的心,并不在于这些规定,

One day a visiting minister - Ms. Yu says she remembers him clearly for his southern accent - delivered a scathing criticism of state-backed churches. He said they emphasized outdated, literal readings of the Bible instead of interpreting how scripture should inform today's world. He urged her to consider an alternative that he said brought Jesus' teaching alive: Three Grades of Servants.

一天,一个来访的牧师,于女士说她清楚地记得他的南方口音严厉批评了官方支持的教会。他说官方教会强调过时的按文字表面含义读圣经而不是解释圣经对当今的世界说些什么。他催促她考虑选择加入把耶稣的教导活出来的三班仆人。

The Appeal of a Sect Xu Shuangfu, who the authorities say was born Xu Wenkou, is a religious entrepreneur. Now in his 60's, he founded Three Grades of Servants in Henan Province in the late 1980's and oversaw its growth despite serving time in custody.

一个异端的诱惑徐双富,官方说他出生时叫徐文候,是信仰的创业者。现在60多岁,他在80年代后期,在河南创建三班仆人派,并领导使其成长,即使在他被抓进监狱的时候也一样。

The sect's hierarchy is based on what Mr. Xu argued is the theme of a trinity that runs through scripture, including three servants of God (Moses, Aaron and Pashur, the ancestor of a priestly family) in the Old Testament, and three friends of Jesus (Martha, Mary and Lazarus) in the New Testament. Mr. Xu occupies the top grade and maintains that he, as Moses did, talks to God.

教会的级别是基于徐所说的贯穿圣经的三位一体论,包括旧约中神的三个仆人(摩西、亚伦和巴施户珥,祭司家族的祖先)(巴施户珥并不是祭司家族的祖先,是祭司的儿子),和新约中耶稣的三个朋友(马大、马利亚和拉撒路)。徐占据最高级别的地位,象摩西一样不断与神说话。

The group is millenarian. Mr. Xu, followers say, predicted that Jesus would return to earth and eliminate nonbelievers in 1989, then again in 1993. When this did not happen, Mr. Xu explained that even God misjudged how long Abraham's descendants would stay in Egypt. He did not set a third date for the Second Coming.

这个组织有上百万人。跟随者称,徐预言耶稣将于1989年来临并除去不信者,后又说是1993年。当后来没有发生时,徐解释说,甚至主都会判断错亚伯拉罕的后代会留在埃及多长。他没有第三次说主再来的时间。

Though he failed to divine the future, Mr. Xu did reach deeply into the lives of his peasant followers. The sect played a guiding role in Ms. Yu's life not unlike the way the Communist Party, in its heyday of molding people according to Maoist and Marxist doctrine, shaped her father's life.

尽管他对未来预测失误,徐仍然深深吸引了他的农村信徒的心。象共产党用马克思主义、毛泽东思想指导她父亲的一生,这个教派在于女士的生命中起了指导作用。

Ms. Yu reported to a "fellow worker" in Three Grades of Servants, a woman who went by the code name Xing Zhi, or Fortunate Aspirations. Xing Zhi coordinated prayer sessions, collected donations and taught Ms. Yu what to wear, what to eat, when to wake up in the morning. She even matched Ms. Yu with another of her young charges, Zhang Qinghai. Ms. Yu and Mr. Zhang read the Bible together, discussed their goals and fell in love. They married a decade ago, six months after meeting.

于女士由三班仆人的一个女同工带领,她的代号叫幸知,意思是渴望好运。幸知管理祷告课程,收集奉献并教于女士穿什么、吃什么,早晨什么时候起床。她甚至安排于女士和另外一个她的年轻的助手张青海在同一组。于女士和张先生一起读圣经,讨论理想,后来相爱。他们十年前结婚,那是在他们相逢的六个月后。

"You are not required to marry within the group," Ms. Yu said. "But Xing Zhi said if you find someone you love who is also in the group, then that is the ideal."

于女士说:这个教会并不会要求你在教会内部结婚,但幸知说如果你发现了教会里有你爱的人,这是最理想的。

Like Ms. Yu, Kuang Yuexia and her husband, Cai Defu, had their first religious experience at a state-authorized church. But the distance and the demands of raising two girls and a boy made their visits infrequent.

象于女士一样,匡岳霞和她的丈夫蔡德福,都是在官方教堂进行的第一次聚会。但是因为距离远以及要抚养两个女孩和一个男孩使他们后来很少去了。

Then in 1995, Mr. Cai developed a brain tumor. He underwent an operation that forced the family to borrow $1,500 and left his speech impaired. Doctors recommended further procedures. But they could afford no more medical bills and he recuperated at home, slowly.

1995年,蔡先生长了脑瘤。他家借了1500美元,动了手术,却得了语言障碍。医生建议他进一步治疗,但他们负不起医药费,只好在家慢慢恢复。

Three Grades of Servants sent a local organizer, Chen Zhihua, to read the Bible and sing hymns with Ms. Kuang and the bedridden Mr. Cai. Sect members helped Ms. Kuang tend her four acres of corn during her husband's illness.

三班仆人派了一名当地的管理者陈枝华,和匡女士及卧床不起的蔡先生一起读圣经和唱圣歌。在她丈夫生病期间,教会成员帮助匡女士照看她四英亩的玉米。

Ms. Kuang, 46, talks in nervous soliloquies that often give way to tears when she discusses religion. She said Three Grade of Servants became a defining force in her life.

匡女士,46岁,当她谈起宗教时很紧张,并经常流泪。她说三班仆人派改变了她的生命。

"I loved the songs and the discipline," she recalled. "I used to get angry with the children before they taught me how to change my personality. I learned that you must eliminate hate from your mind."

我很喜爱这些歌和基本规定,她回忆,我以前经常对小孩发脾气,他们教我如何改变我的性格。我学到了必须从心中除去恨。

She said the teachings improved her husband's health. The sect preached calm when facing trial, and Mr. Cai learned to control the flow of blood to his brain, she said, reducing the hemorrhaging that had occurred when he became stressed. He resumed working in the fields.

她说这些教导好转了她丈夫的健康。她说,这个教会教导面对考验时要平静,而且蔡先生也学会了控制脑部的血流,减少了曾由于紧张而引起的脑溢血。他重新恢复了田间的劳动。

"Enhancing our understanding of the Bible achieved results that expensive medicine could not achieve," Ms. Kuang said.

匡女士说:提高对圣经的理解达到了昂贵的医药所达不到的效果。

A few years ago Ms. Yu and Ms. Kuang received a summons to attend a service at the home of Ms. Chen, the local organizer, and discovered that the "big servant" himself, Xu Shuangfu, had arrived to deliver a sermon. Everyone kept silent in his presence.

几年前于女士和匡女士接到通知,去参加在当地管理者陈女士家的聚会,发现大仆人徐双富来了,他是来讲道的。他出场时每个人立刻安静下来。

Ms. Kuang remembers better how he looked than what he said. He had round cheeks but very white skin and a beatific smile, making him appear part Chinese and part Western.

对他的印象匡女士看到的比听到的深。徐脸圆、皮肤很白、有好看的微笑,看起来部分象中国人,部分象西方人。

"He looked like Jesus," she said.

他看起来象耶稣,她说。

On the Margins Since the early days of economic reforms in the 1980's, China has eased restrictions on religious activity, especially in the cities.

自从80年代经济改革初期以来,中国已经放松了对宗教活动的限制,特别是在城市。

But registration requirements and periodic harassment limit growth, as does a chronic shortage of clerics. The five officially recognized religions - Buddhism, Taoism, Islam, Catholicism and Protestantism cannot promote themselves or expand easily. The goal seems to be to prevent any from acquiring clout to rival the Communist Party.

但是官方要求注册和周期性的干扰及牧师的长期缺乏限制了发展。五个官方认可的宗教:佛教、道教、伊斯兰、天主教和基督教不能宣传自己或者顺利扩展。这个目的似乎是阻止任何(组织)成为共产党的竞争对手。

The losers are marginalized people who need spiritual support the most, like laid-off workers and rural migrants in cities and peasants in the countryside. They get little benefit from churches that cannot, by law, reach out to them.

受损的是最需要精神支柱的底层的人民,象失业者和城市里的及农村的农民。他们基本上从(官方)教堂得不到一点点益处,因为法律规定使得这些教会不能接触他们。

One movement that took advantage of this gap was Falun Gong, which espouses an idiosyncratic mix of traditional Chinese qigong exercises and meditation. Its millions of loyal followers resisted stubbornly, though peacefully, when the government crushed it in 1999.

法轮功利用了这个空隙,它们主张个人混合吸收中国传统气功锻炼和打坐。它的数以百万的忠诚信徒通过和平方式坚决地抵抗政府自1999年来的镇压。

Christian sects form and mutate in the countryside, vying to attract the same disadvantaged classes.

在农村基督教的异端不断产生和变异,也在争取这些弱势群体。

"Cults are thriving among those the government has abandoned," says Kang Xiaoguang, a political scientist at Qinghua University in Beijing. "They provide social services the government no longer does. They give people a sense of belonging," he said.

在政府放弃的地方邪教非常兴旺,北京清华大学政治科学家康小光说,他们提供政府不再做的社会服务。他们给人民一种归靠的感觉。

There are the Shouters and the Spirit Church, the Disciples Association and White Sun, the Holistic Church and the Crying Faction. Many are apocalyptic. A few are strongly anti-Communist. Three Grades of Servants and Eastern Lightning are among the largest, each claiming membership in the millions.

有许多教派:呼喊派和灵教会、门徒会和白太阳、整体教堂和哭派。许多是有启示的。其中一些坚决反对共产主义。三班仆人和东方闪电是其中最大的,都宣称有数以百万信徒。

Their identities may be less important than their profusion. They erupt suddenly, shocking authorities with their secrecy, financial wherewithal, tight-knit organization and, occasionally, their willingness to use force.

与他们的身份相比,他们的数量更为重要。他们突然大量增长,其秘密性、资金实力、紧密组织和偶尔的武力倾向,震惊了当权者。(您的大笔一挥,便将数百万中国人定性为偶尔的武力倾向,于是震惊了当权者:还好,若是定个恐怖主义组织!又得到国际舆论的呼应,那就要血流成河了)

For the Communist Party, this is uncomfortably reminiscent of China's past. Millenarian sects have been harbingers of dynastic change since the Yellow Turbans contributed to the fall of the Han Dynasty at the end of the second century. As recently as the 19th century, the Taiping and Boxer rebellions weakened the Qing Dynasty and fostered the social turmoil that eventually helped the Communists themselves to take power.

对于共产党来说,这使它想起中国的往事而不敢掉以轻心。自从二世纪末黄巾起义导致汉朝垮台以来,相信太平盛世将会来临的教派都是朝代更换的前兆。在最近的19世纪,太平天国及义和团的起义削弱了清代的统治,导致了社会动乱,最后帮助共产主义者夺取了政权。(您对党的江山的忧患意思非同寻常啊,对中国的历史,以及朝代更迭的原因,似乎比我们中国人搞得更清楚。)

Earlier this year, the government ordered the agency established to combat Falun Gong, called the 610 Office, to pursue a crackdown against rural cults.

今年初,政府命令为打击法轮功而成立的610办公室,开始对农村的邪教进行镇压。

"The threat posed by Falun Gong has been superseded by organizations in the countryside that are vying with the party for people's hearts," a document posted by the 610 Office says. "Some are even the spearhead of a movement to seize power from the Communist Party."

由法轮功的威胁已经被农村的一些组织代替,他们与党争夺民心,一份610办公室的文件说,一些甚至是从共产党手中夺权运动的先锋。

The Religious Battle The 610 Office lists Eastern Lightning as a top target. The group was founded in 1990 by a woman, surnamed Deng, who claims that she is the returned Jesus Christ. It recruits mainly from other religious groups and often uses tactics that include spying, kidnapping and brainwashing, according to two people who say they were forcibly held by the group.

宗教的战争  610办公室所列出的宗教打击名单中东方闪电名列首位。这个组织于1990年由一个邓姓妇女成立,她宣称她是重返的耶稣。按照两位被强制拉入该教派的人说,它主要从其它宗教团体中拉拢教徒,经常使用窥探、绑架和洗脑的手段。

Authorities banned Eastern Lightning several years ago. But it has expanded to become by some foreign estimates the largest underground religious group in China.

政府几年前禁止东方闪电。但按照外国统计,它已经发展成中国最大的地下宗教团体。 

In Huaide, as in other northeastern hotspots, Eastern Lightning set its sights on the main local religious force: Three Grades of Servants. In early 2003, Eastern Lightning recruited a few members in Huaide. They in turn were given conversion quotas and an urgent timetable: to save as many souls as possible before the female Jesus wiped out nonbelievers.

在怀德,象在其它东北的热点地区一样,东方闪电把它的主要目标定在了当地主要的宗教团体:三班仆人派。在2003年初,东方闪电在怀德新招募了一批教徒。接着,给他们一个紧急的时间表及入教的人数要求:在女基督除去不信者之前尽可能多地拯救灵魂。

Ms. Yu and her husband were approached by two former members of their own sect who had converted. They were given a 1,000-page customized Bible and hymn book, bound in yellow. Eastern Lightning followers returned frequently to discuss the contents and persuade them to convert.

俩位从他们教会转变成东方闪电的人接近于女士和她丈夫。他们得到了一本1000页的改过的圣经和圣歌本,以黄线装订。东方闪电的信徒经常来找他们劝说他们转化。

"If you didn't say yes to one person, they would just send another, like messengers from the Devil," Ms. Yu said.

如果你不对这个人说是,他们会换另一个人来,象是魔鬼的信使。于女士说。

Zhang Chengli, a local farmer and Eastern Lightning operative, headed the team to convert Ms. Kuang and Mr. Cai. According to Ms. Kuang, he followed them to their home and in the fields. His message was blunt.

张成立,一个当地的农夫,也是东方闪电的转化者,领导着负责转化匡女士和蔡先生的小组。按照匡女士的说法,张成立跟随他们到他们家和地里。他的信息很直接。

"He told us that if we joined Lightning, then God would protect us," Ms. Kuang said. "But if we didn't join, we would die."

他告诉我们如果我们加入了东方闪电,神将会保护我们,匡女士说,但如果我们不加入他们,我们就会死。

After midnight one night he stood outside their bedroom with a bullhorn. He yelled through the window, "Convert or die!" Ms. Kuang said.

匡女士说,一天的半夜张成立拉着一个牛站在他们的卧室窗外,大喊:不转化就死!

Another day he clipped the wings of a pigeon and tossed it into their vegetable garden. The bird hopped around until Ms. Kuang captured it and brought it into her pantry, thinking it might make a meal. When she inspected it, she found a note glued to its belly. It read, "Those who cannot see the light will die."

另一天张成立把剪断翅膀的鸽子扔进了他们家的菜园。鸽子乱跳,最后匡女士逮住了它带回了厨房想要做熟了吃。当她仔细看这只鸽子时,她发现在它的胃部贴了一个条子,上写:看不见光的人将会死。

To get rid of Mr. Zhang, Ms. Kuang dumped household wastewater on his head. Mr. Cai, ignoring his own sect's teachings on remaining unruffled, punched Mr. Zhang and smashed his bicycle tires with a metal pipe.

匡女士把脏水倒在张成立的头上,想要摆脱他的纠缠。蔡先生也忍不住违反了本教派要平静待人的教导,打了张成立并用金属管把他的自行车轮拧弯了。

When Mr. Zhang persisted, they considered alerting the police. But they were themselves part of an underground Christian group. And they decided it was morally wrong.

可是张成立仍然不停止,他们考虑要报警。但是他们自己都是地下教会组织。所以他们认为这是不道德的。

"However bad he was," Ms. Kuang said, "I could not report another Christian to the police."

匡女士说:不管他怎么坏,我都不能把一个基督徒报警。

A Lethal Solution Three Grades of Servants had been fighting defections in several northeastern provinces. So when Xing Zhi, the chief coordinator for the sect in Huaide, heard about Mr. Zhang's campaign, she took decisive measures.

致命的决定  在几个东北省份三班仆人一直在与背叛的人斗争。所以当怀德的主要负责人幸知听说了张成立的挑战,她决定采取断然措施。

She told Mr. Cai to notify her the next time Mr. Zhang came calling, Ms. Kuang said. Ms. Yu's husband was deployed in a stakeout. When Mr. Zhang pedaled by, he was intercepted, gagged with tape and stuffed into the back of a white van, which sped away, according to local residents who saw the abduction.

匡女士说,幸知告诉蔡先生在下次张成立来骚扰的时候通知她。于的丈夫负责监视。据一个目击说,当时张成立骑车经过时,被人截住,用胶带封嘴,被塞进了一辆白色面包车后部,车快速地开走了。

Assassins sliced away Mr. Zhang's facial features before discarding his corpse. That turned out be a calling card of Three Grades of Servants, which has been linked to several grisly murders. The police were able to identify him only because he was carrying a report card from his son's school, Huaide Elementary, in a back pocket. They began a crackdown.

这些暗杀者肢解了张成立的面部器官,然后抛尸。联系到几起恐怖暗杀事件,这与三班仆人的做法相似(您意思是说,恐怖暗杀是三班仆人的一个固定的做法是吗?)。警察是因为在死者的后衣口袋里翻出了他儿子怀德小学校的报告卡才确认了死者的身份。警方开始镇压。(就是说,警方此前并没有镇压过他们)

In an evening raid, Ms. Yu and her husband; Ms. Kuang and Mr. Cai; and Ms. Chen, their neighbor and fellow sect member, were whisked to Jilin provincial police headquarters. Ms. Kuang was so nervous she threw up in the back seat.

在一次夜袭中,于女士和她丈夫,匡女士和蔡先生,他们的邻居及信徒陈女士,被突然抓到了吉林省警察公安厅。匡女士被扔进了后座,她非常紧张以致呕吐了起来。

Ms. Yu and Ms. Kuang said that they were shackled to metal chairs and interrogated through the night in adjacent rooms. In the early hours, both women recalled hearing Ms. Chen scream and moan in pain.

于女士和匡女士说她们被铐在了金属椅子上,在相连的房间里被整夜审讯。一开始的几个小时,她们都听见了陈女士的惨叫和痛苦的呻吟。

When dawn broke, the police abruptly suspended their inquest and dismissed Ms. Yu and Ms. Kuang with orders to say nothing about their detention. Shortly thereafter, the women learned that Ms. Chen had died in custody. The police told Ms. Chen's family that she had suffered a "sudden heart attack."

天亮时,警察突然暂停了对于女士和匡女士的审讯并释放了她们,但命令她们不得对外说任何关于她们被拘禁的事(奇怪,既然是恐怖暗杀事件的嫌犯,凭什么又释放了呢,还不许说出去?)。此后不久,她们知道陈女士已经死在警察所。警方告诉陈的家人她是因为突发心脏病。

Nearly a year after they were detained, their husbands remain in custody, though they have yet to be charged with a crime. Xing Zhi, the sect's promoter, was also arrested.

在她们被拘留近一年后,她们的丈夫仍然在被拘留,尽管他们会被控有罪。幸知,教会的发展者,也被逮捕。

The founder of the sect, Xu Shuangfu, was apprehended this summer after a long manhunt. Christian activist groups abroad led a campaign to protest the arrest, citing it as evidence of harsh reprisals against house churches. China's Public Security Bureau said in a written statement that Mr. Xu was charged with ordering murders and leading an "illegal cult."

经过长时间的搜捕,教会的创建人徐双富于今年夏天被抓捕(您明明知道徐双富是今年的春天,即417日在街头被恐怖绑架失踪的?怎么又说经过长时间的搜捕,才于今年夏天被抓捕呢?)。一些国外的基督教活动分子组织领导了一场抗议逮捕的运动,把这作为家庭教会被残酷镇压的例子(根据您的描述,中国的家庭教会恐怖之极,一些国外的基督教活动分子把这作为家庭教会被残酷镇压的例子完全是天良丧尽,颠倒黑白嘛。您是这个意思吧?)。中国公安局有一份文件,说徐领导了一个非法邪教而且下了几起谋杀令(请问周先生:您是想让那些希望通过《纽约时报》认识中国的美国人相信中国公安局的一份或者无数机密文件的说法,还是想让美国人知道政府文件之外的事实真相呢?特别是在这些真相被您以公正的报道成功地掩盖了之后?)。

Ms. Kuang now lives alone in Huaide. Her children have moved away to find jobs in the city. She says she lives in fear of retaliation, either by Eastern Lightning or the police.

匡女士现独自一人在怀德居住。她的孩子已经离开到城市去找工作了。她说她生活在恐惧中,担心受到东方闪电或者警察的报复。(根据您排的秩序,老百姓对警察的恐惧小于邪教)

Recently she spotted two police officers entering her yard, presumably to resume their interrogation. She said she was so afraid of another round of grilling that she drank a bottle of rat poison in front of them. She was taken to the hospital to have her stomach pumped.

最近,她看见两名进入她家院子、估计是来继续提审她的警官。她说她是如此害怕受酷刑,她在这两名警官面前喝了一瓶耗子药。她被送到医院洗胃。

Ms. Yu still lives with her mother and sister. A charcoal grill her husband used to sell barbecued meat on the street is rusting by their door, filled with rainwater and sludge.

于女士仍然与她的母亲和姐姐同住。她丈夫以前用来在街上卖烤肉的烧烤架放在门口已经生锈,里面满是雨水和污泥。

The police confiscated her Bible. But she still prays often for her husband's release. The violence in her village only confirmed her faith in Xu Shuangfu. She said he predicted all along that evil authorities and devilish sects would compete for influence at the crucial juncture.

警察没收了她的圣经。但她仍然经常为她丈夫能够获释祷告。她们村里发生的这起暴力事件,使她对徐双富更加忠心。她说他一直预言邪恶的执政者和邪教(究竟是她,还是您说徐称自己为邪教呢?)将会在这关键的交汇点竞争影响力。

"This is exactly what happens," she said, "when the world is coming to an end."

她说:这正是正在发生的事,世界已经快到末日了。(她说:已经到了末日,依您看这个世界到了怎样的日子呢?既然暴力败坏了宗教对中国穷人的慰藉。那么,您的笔又给中国的穷人带来了什么呢?)

 

 

 

 

 

 

 

*  *  *  *  *  *  *

下面就是我在九月给您的 email

 

尊敬的周看先生:

实在对不起,拖了这么久才找到您要的见证。请原谅!全能神,就是您说的那个教派,我实在找不到他们的人。另发几个其他教派信徒受迫害的见证,希望您了解不止是邪教才受迫害;事实上除了受其支配的三自爱国(党)教会,凡不听使唤的教会教派都是邪教。姓名地址详细的,您可以派人或者亲自出马调查,不详的,您可先了解情况;若有兴趣,我再设法弄详细的资料。请用您的影响多加保护这些可怜的人,上帝必纪念你。

另外,有一位驻京作家要我回答几个有关宗教迫害与人性的问题;也顺便发来,有空请看看。难免有不妥之处,请指教。

愿上帝保佑你和你的家人!

 

李 世 雄 敬上

2004929

电话/传真:718-358-5605

 

 

*  *  *  *  *  *  *  *  *   *  *  *  *  *

 

我的丈夫王兆民,男,45岁,安徽省灵壁县夏楼镇石集村3,因信神被抓两次。

1998年阴历正月14日上午,正在我来聚会时,灵壁县刑警队与灵壁县夏楼派出所联手来到我家(邻居告诉的),他们强行将我推进警车带到灵壁县拘留所。一天多不给饭吃,也不给水喝,冷的我浑身直打哆嗦。在拘留所里共关了12天,罚款1000元,请客送礼2000元才放我出来。

199953日上午,我正在萧县北关凤山路毛淑华家聚会。突然一伙人闯进屋里大声喝道:不许动,我们是萧县公安局的。接着他们让我们一个个出来站好队,其中一人凶狠地说:把你们身上的钱都掏出来,皮带抽掉。我就掏出身上的200多元钱,一块价值126元的手表及皮带一同放在地上,其余的人在屋里乱翻乱搜,最终搜出现金4800元,信全能神的书籍《真理号声》赞美全能神诗歌、磁带、两台录音机全部拿走至今未给。这时一人走到我跟前厉声道:谁传你信神的?没人传我自愿信的胡说!随即一人过来将我的双手铐上,并紧了紧铐齿,顿时我的手腕痛的像断了一样,汗从额头冒了出来。另一人说:这些是信邪教的,搞反党的把他们带走!之后便把我们推上车带到了萧县公安局。

下车后一人把铐子打开,只见我的左手腕上被铐烂,露出了里面的骨头。之后又把我带到二栖办公室审问:你是不是传道的?谁通知你来的?我的回答他不满意,他对我就是一阵毒打,最终也没审出什么,当天晚上把我们又转送到萧县龙山子看守所。

在所里有一次一个囚犯毒打了我一顿,当场被打的吐血,他们看见也不管。在里面吃的是:早晚各一碗面水汤,一个黑馒头,中午一碗清菜水没有一滴油,没有监,漂着几片菜叶,上面有许多虫子,一个黑馒头,共关了41天提审5次,每次都受到毒打折磨。1999613日宿县地区劳教委以非法聚会,加入邪教组织全能神教判我三年劳教。

1999618日,我被送到安徽省淮南市大通区骑山劳教所二大队。在劳教所里吃的是一顿半盒干米饭,一勺稀汤,一点咸菜无一点油。干的是重体力活:上山搬石头手都磨烂,腿被石头划破,每天干8个小时的活,吃不饱饭体力跟不上经常饿的头晕,还不敢怠慢否则就遭到干部的打骂。在所里干部还找一个人监视我干活,有一次我心里闷就写了几句信神的话,被干部知道了就在会上批评我并罚分。每天点名三十多遍,越热越冷越下雨点名次数越多,就这样我在狱中一直过着非人的生活,至今仍在监里。(以上是我丈夫对我说的。)

723日我从四五百里路的地方到劳教所探望我丈夫,但门卫说什么不让见,当时我求他们说:我们好长时间没见面了,家里儿女二年没见过爸爸,他们也想见见让我们照张合影像带回去也行。门卫凶恶地说:不行,这些信全能神的不能见!于是我就哭着哀求他们:我大老远来一趟也不容易,臭婆娘,别耍懒!赶紧回去!最终我再三哀求他们才让我们见面,但只给十分钟,他们还坐在旁边监视,丈夫只说几句话,他说在监里曾几次遭受毒打。但因监视太紧,始终不能把详情说出来,所以我只有把我所知道的述说出来。

 

受害人:王兆民

代笔人:(妻子)解淑皊

 

*  *  *  *  *  *  *  *  *   *  *  *  *  *

我叫xx,男,现年40岁,家住湖北省,我因信耶稣被县公安局拘留,整个过程是这样的:

20001121日晚11点左右大约有二十多人,全副武装带着枪支,两台摄像机破门而入,其中的两人上前来不由分说将我反绑,我吓坏了,不知发生了什么事,于是我问:你们是干什么的。有一个人大声命令:什么也不许问,现在不许你说一句话。说完他们也没出示任何证件就全部动手开始搜查,把杯子、茶瓶扔在地上摔的粉碎,一位公安飞起一脚把凳子踢的东倒西歪,另一位公安把被子、衣服扔满了地面,孩子的书本、作业本被撕的满地碎片,屋里翻的面目全非找到了一本《圣经》和孩子学外语用的磁带说:这就是你犯法的证据,我说磁带是孩子学校发的,是英语。有一个公安上来狠扇了我一巴掌说:谁让你说话了,不老实。我的睑被打的火辣辣的疼,随后将我拉到县刑警大队关了两天,由于我被抓时穿的太单薄请求他们让家人送些衣服,他们也没批准,寒气袭人冻的直打哆嗦,两天后被送往县看守所,公安提审员任继民提审时让我蹲下说:在我们这里没有人权,没有自由,一切都得按着我们要求你的来回答,听见没有,说完就用穿著皮鞋的脚照着我小腿和头部连踢了数下,然后又说;要信到教堂去信。停了一下又说:还信不信了。我说:信到教堂信。他又说:不许信,我刚才是试探你。说不让你信到哪儿也不行,教堂那是骗外国人用的,咱们国家是无神论国,对外界说信仰自由,但本国人不许信。说完又踢我,此时我只感到头像炸了似的疼痛,小腿血淋淋的揪心疼,我被天天被提审,但就这些话,我就是按着他们要的答案来回答,他们仍对我拳脚相加,在后来的一次提审中他们让我承认一起杀人案是我干的,我不承认,任继民说:不承认?明天我把你老婆也抓起来,我要让你家破人亡,第二天他们就把我六十多岁的老母抓了起来,从她那儿实在问不出什么才放了她,在看守所我被关押了五十天每天早上一个馍一碗清汤,中午一碗糊汤面条,饿的肌肠咕咕,后来我弟弟请他们吃饭,送礼,并交了一千六佰元罚款,也没开手续,于2001年元月11日将我放回。

 

*  *  *  *  *  *  *  *  *   *  *  *  *  *

 

黄世婷,女,现年16岁,家住黑龙江省肇东市八南街,在肇东市第三中学初四一班读书。在200043日下午5时许,我放学回家,见一辆警车停在房后。感觉十分惊讶,急忙跑进屋,见几个警察正在我家进行严重、破坏性的搜查。一个警察向我大声吼道:你们是信神的吗?是呀,信神有错吗?不是错对的问题,就是不让你们信。然后又象审问犯人一样问:你叫什么名?叫黄世婷十几啦,在哪上学?15岁,在三中上学。当时把我吓得心几乎停止了跳动,脸上的肉抖个不停。

这时,一个警察再次闯入书房,紧紧地盯着我所有的课外书,似乎要从中发现什么。然后又把目光对准了妈妈喝道:今天你走也得走,不走也得走不是你说了算。母亲就这样强行被带走,生平第一次坐上警车。家里只剩我一人,外面漆黑如墨,狂风的吼叫声和警察的怒吼声混淆在一起,在屋里回响不止。我吓得一动不敢动,只是在哭。几个小时后被警察审问整晚的妈妈终于被放回来。妈妈对我说:警察说这事不算完。在以后的日子里,我一直害怕妈妈被抓走,在515日中午,我象往日一样回到家,可门却锁着。我不敢想发生什么事,邻居大娘急忙跑出告诉我说:你妈被警察抓走了。我惊呆了,不知所措,在房前屋后徘徊了好一阵,也忘吃饭,含泪返回学校,心如刀绞一样度过了漫长的一下午。晚九点多,遭受警察殴打的妈妈回来,妈妈含着泪说:婷婷,妈必须走了,不走警察是不会放过我的。听完后,我躺在床上翻来覆去的想:妈妈走了还能不能回来?我以后该怎么办?谁给我做饭?晚上九点多放学谁来接我?谁来和我做伴儿?

第二天早晨,我知妈妈今天就要走了,但我压制着感情,装得满不在乎,可心中的泪水早已流成河。中午放学回到家,门真的锁上了,我失望的来到堂姐家。本想有了安身之所后,把家中房子出租,用房租费做我以后的生活费。可却遭到了警察的拦阻,责令房子不许出租,出卖房子也被查封了,这使我的生活更加艰难。

那时,学校已成为我唯一可呼吸的空间,可警察接连不断的到学校去,让我的老师和同学从我这探听父母的去处。一天中午放学,老师在校门口截住我问:你爸干啥呢?我说:在沉阳装璜呢!你妈呢?也在沉阳。什么时候能回来?我也不知道。可警察仍不相信我,每天从姐姐家跟踪我到学校,又从学校跟回到姐姐家,风雨无阻。有一天,警察闯入姐姐家逼问我:你父母在哪你不可能不知道,你妈更不可能不和你联系,不用你不说早晚都把你妈抓住。随手拿起我的团员证,一看我是一名共青团员便问:你是咋蒙混入团的。之后开始翻我的东西,趁机将我中考用的照片偷走,不知安什么心。当时,我即将就要考试,需要保持良好的心理状态,可就在考试前一天晚上8点多,两个警察突然闯进组组家,一进屋就开始到处找,衣柜,厨房都搜一遍,还警告我说:你考试你妈不可能不回来,如回来你不立刻报告,你就要受法律制裁。我本是在温习功课,被他们这突如其来的恐吓,我的心再也平静不下。

第二天,当我考完试出来时,门外挤满了考生家长,可却没有一个亲人来接我,相反的则是几个警察围住我,并向我投来了:关注的目光,无论我到哪儿,他们都会跟在后面,我的心像压了一块大石头一样。警察在我最关键的时候,狠狠的伤了我,以至我在中考时落榜。而姐夫一直都害怕连累到姐姐也不敢收留我,所有的亲戚都把我当作定时炸弹不敢接近我。在我最苦,最难的时候,警察仍不放过我,那时我所承受的压力已远超过了一个未成年女孩所能承受的。被警察逼得无奈之下,我扔下了若读10年的书本,放弃了奋力追逐10年的理想,至今离乡在外,过着浪子生活。

 

受害人:黄世婷

200162

 

*  *  *  *  *  *  *  *  *   *  *  *  *  *

 

窦道珍,女,六十岁,江苏省铜山县大庙镇大湖村二队,因信神多次被抓,其中有两次惨遭毒打。

一九九二年二月的一天下午两点,我们正在大庙镇李井村李世荣家聚会,大庙镇统站部的孙志斌及镇派出所的一伙人闯了进来,大声喊道:家庭聚会政府不允许,赶紧各回各家,如果不走,到晚上就给你们样看看,非X人揍你们不可,揍死白揍。当夜十一点左右,果然来了两个人,他们说:我们是派出所让来的,今晚非揍死你们不可。一人把着门,我害怕极了,跪下祷告,另一个恩照我腰狠狠踢了一脚,骂道:老不要脸的,我叫你喊神!我被踢倒在地,腰像断了一样疼得钻心,我忍着痛爬起跪下又祷告,他照我屁股又狠踢一脚,我倒在地上,他撕破我的上衣,我拼命挣扎,用双手紧紧地护着胸部他就狠狠地打我的脸,骂道:你还知道要脸,打死你。我被打得昏死过去。一阵揪心的疼痛使我醒来,那人正抓住我的双乳使劲地揉,使劲地拽,我感觉呼吸困难,已无力量挣扎,又一次昏过去。醒来时天已亮,只见一姊妹及小孩满脸是血,其它姊妹都呆坐着,他们也惨遭蹂躏,在受害的姊妹中,最大的六十多岁,最小的十七、八岁。为了达到不让我们信神聚会的目的,第二天上午八点多,孙志斌及镇派出所的二十多人又来扒房子,我们不愿出去,他们就硬拖硬拽,架着我往外扔,并拳打脚踢,还用带夹子的棍打我们,我的大腿和屁股被夹出两个大泡。扒完房子又把我们关进镇派出所,不给吃不给喝,三天后才放我回家。

同年七月的一天上午,我们正在吴邵乡的鹰山上聚会,吴邵乡派出所的人又扒了我们新建的房子。锅碗瓢盆全部砸坏,摔不烂的搬石头砸,并把我们带到派出所审问。因我们不说,就让我们跪在外面晒太阳。当时正值中午,气温高达三十八度,上烤下蒸,衣服全湿透了。约半小时,我只觉头疼,恶心两眼发黑,难受得直想死,腰一弯他们就打,有的人还跪砖头、扫帚把,有一人骂道:妈的,信神,你的神咋不来救你?信神倒不如信我,我让你跪你就得跪。这样晒了两个多小时,傍晚我们三人(其中有一个六十多岁的姊妹)被送到大庙镇派出所,这样又关了我们三天不给吃不给喝,三天后把我们拉到大庙镇街上,让我们蹲马步示众,刚蹲好一高个民警就一脚将我踢倒,用双股绳子狠狠抽打我的头和脸,还骂道:打死你这老顽固蛋,臭不要脸,叫你信,看你硬还是共产党硬,起来!继续蹲!又对围观的人说:这是信神的,你们都别学他们。我忍着痛爬起再蹲,蹲了又踢倒,这样反复几次,我实在起不来了,几乎死过去。他们就把我扔在车上,拉到潘塘乡派出所。在那里,让我除草擦车,打扫卫生,还不给饭吃。有一次我祷告哭出了声,看守就罚我晒了一个多小时的太阳,当时气温高达三十八度,我被晒得头晕恶心,难受得要死。夜里我发高烧,浑身直打冷站,不知怎幺熬到天亮,他们又强迫我到二楼干活,我无力地说:我实在不能干。一民警厉声喝道:不能干也得干,扶着墙上去!我硬撑着身子,扶墙爬到二楼,把桌椅给擦干净就坐在地上一动也不能动了。第七天放了我,并警告我说:以后再聚会就判你刑,看你怕不怕,滚吧!还罚了我100元钱。

                         

受害人:窦道珍

                                

*  *  *  *  *  *  *  *  *   *  *  *  *  *

 

刘淑梅,女,40岁,江苏省铜山县潘塘乡大韩村一组。因信神曾多次被抓进派出所。

一九九二年二月的一天下午,我们正在大庙镇李井村李世荣家聚会,突然,大庙镇统战部的孙志斌和镇派出所的人闯了进来,他们气势汹汹地说:都各回各家,家庭聚会政府不允许,如果不走的话,等着瞧,晚上非觅人揍你们不可,揍死白揍。当天夜里十一点左右,我被隔壁屋里传来的惨叫声惊醒,紧接着有两个人闯进我们屋里,大声喊着:我们是派出所让来的,看老子今晚怎幺整治你们。有一人猛地揭开我的被子,又撕破我的衣服,在我身上乱摸乱拽,我吓得直声喊叫,他一只手紧紧卡住我的脖子,另一只手揉搓我的乳房,并用力猛拽,我的心就象被拽出来一样,他又把手伸向我的下身,我浑身上下被他摸来摸去,拽来拽去,我极度恐惧,拼命挣扎,但怎幺也挣脱不了这恶鬼的淫手,同时我还听见一小姊妹的尖叫声,我们被蹂躏了近两个小时,他看我挣扎的厉害,不知用什幺东西在我头上猛划了一下,顿时我头一晕,啥也不知道了。醒来时天已亮了,我看见怀里的孩子时,吓呆了,孩子的头脸都沾满了血,这才知道昨晚我的头被划破,用手摸,伤口约三厘米长,头发被血粘在一起,成了血饼。这还不算,为了达到驱散我们的目的,第二天上午他们又扒了我们聚会的房子,砸了所有的锅碗,毒打了我们一顿之后,扬长而去。

同年七月的一天,我们在吴邵乡鹰山上聚会,吴邵乡派出所的一伙人赶来,扒了我们新建的石房,砸坏了所有的锅碗,把我们仅有的值钱的东西也抢走了,并把我们交给潘塘乡派出所,一阵拳打脚踢之后,就把我和一姊妹铐在一起挂在窗上,晚上成群的蚊子围着我们叮咬整整一夜没合眼,好不容易熬到天亮,一民警又给我换一种月牙式的手铐,铐在我右手掌中间,刚一铐,就听吱哑一声,我的手剧烈疼痛,骨头象被夹断似的,因为一动就往里紧,我一动不敢动,然而他却把我戴着铐子的手按在地上,用他穿皮鞋的脚在我的五个指头上碾来碾去,我疼得揪心,身子直抖,他戏骂道:臭娘们,怎幺样?滋味不错吧!你的神咋不保佑你了?然后又关了我两天才放了我。

同年十二月又因聚会把我们抓进潘塘乡派出所,我坐在连椅上,联防队长曹正忠猛地抓住我前额的头发,向上一拽,照着我的脸就是两耳光,骂道:臭不要脸的,天天聚会信神,能管饱?另一穿制服的老干部恶狠狠地让我到院里跪下,刚跪下,他就一脚把我跺倒,又把我抓起,挥拳猛击我的头和脸,我倒在地上,他强迫我再起来跪,他再打,反复这样,我疼痛难忍,他还不罢休,喝令我脱掉棉袄,只留一件衬衣,光脚坐在水泥地上,当时气温零下七、八度,我冻得直抖,不一会身子僵硬,像失去知觉似的,这样冻了一个多小时,站起来时,几乎不能行走。在里面共六天,一点饭没给吃。

没过几天,因聚会又被抓到吴邵乡派出所,在审问时,因我说了声感谢神,审我的人就把我的手按在地上,用砖砸,还骂道:臭婊子,叫你感谢神。我又说,他又砸,连砸七、八下,我手上的皮都脱落了,血往外渗,到了下午又把我们放了。

九六年四月二十六日早上,我们正在鹰山上聚会,吴邵乡派出所的人又来了,边骂、边把锅碗瓢盆全都砸坏,同时扒倒了我们刚搭好的房子,然后把我们带到吴邵乡派出所。政保股长让我们挺直身子跪在院中的水泥地上,那年天气热得早,又正值中午,室外气温高达三十七、八度,如雨的汗水浸透了我的衣服,我头晕目眩,心里如同油煎火燎一般,直想呕吐。身子稍有点弯,那个老股长就照我身子猛踢,骂道:妈的,叫你信神,整死你,现在是老子当家。我跪不住时,他就拿来四块砖头,塞进我腿弯里,迫使我跪直,我难受得直想死。这样跪着,晒了约两个时辰,我起来时,两腿不听使唤,一瘸一拐地挪进屋里。到了下午,把我们送到潘塘乡派出所,又关了七天才放我。

                     

受害人:刘淑梅

*  *  *  *  *  *  *  *  *   *  *  *  *  *

 

  

我是陈姊妹,女,住河南省。

一九八二年农历十二月二十日晚,(当时出事时16岁)我们XXXXX村牛喜安家聚会。村支书牛留生,秘书沈欣以每个人两元钱雇来本村一伙地痞,闯进聚会场就打我们。当时有两个弟兄(瓦店的王芳,王德正)被打昏死用冷水泼醒。聚会的人被打得四处逃。几个年轻姊妹被他们追上拉走糟蹋(其中有一个叫大霞的被糟蹋得最残,多天不能下床)。

一九八八年七月八日晚上,我们在XXXX村王要家聚会。约十一点多,有六、七十名公安翻墙的翻墙,踹门的踹门,一拥而进。把床单撕成条将我们捆上,让我们跪在院里排成队,跪不直就用木棍打,电棒捅。当时院内齐哭乱叫。另有一伙公安像土匪一样进屋抢东西,把被子、衣服、家具、锅碗瓢勺、自行车等都抢上汽车。后把我们押到X县拘留所。

在拘留所里预审股长赵喜鸣三天两头审问我,最使我难忘的有四次:一次提审时把我双手铐在桌子腿上跪着,赵问:陈XX,这次聚会谁通知你的,你们的头是谁?我没吱声,他照着我的腿和臀部就是几脚,边打边骂:大姑娘家不嫁人,整天跟着别人鬼混,今天还不老实!第二次提审,赵让我蹲在地上,双手背铐在沙发上,问:XX,上次你不说,今天若不老实交待看我怎么收拾你!他还硬逼我承认我是反革命,私通外国,外国人给我发有工资等,我无法回答。他恼羞成怒,抓起皮条往我腿上,背上狠抽数下,一阵毒打,我的身上鞭痕累累,肿了好多天,疼得几天彻夜难眠。第三次连审三天,我被双手铐着跪在地上,赵问:上次的滋味咋样,这次看你还嘴硬不硬了,说!主给你什么了,你对他如此忠心?问的还是那些问题,一连问了三次我没回答,赵指着我说:行!我看你会不会说话!他手一挥,过来一个叫高付忠的和另一个年轻刑警,手握皮鞭(鞭梢打了个结),往我身上使劲乱抽,打得我在地上翻滚,大声哭叫,身上青一道,紫一道,肿得很高还起了很多血泡,疼得衣服都脱不下来。还有一次带去审问,中午休息时,我一个人被铐在沙发上。一个姓郭的刑警,赤着上身穿个小裤头,往我面前一蹲,用手端着我的下巴,头伸到我脸上打量一会儿,嘻皮笑脸地说:这么漂亮,有多少好小伙不找,给些反革命集团的人乱搞,给我洗洗衣服也比跟这些人强。等等低级下流的话不堪入耳。

一九八八年七月二十五日,在XX乡召开的X县夏季严打公审大会上,我被XXX市中级人民法院反革命串联罪,里通外国罪,扰乱社会秩序罪判处劳动教养二年。后送到某劳教所服刑。

                      

*  *  *  *  *  *  *  *  *   *  *  *  *  *

 

陈萍,女,24岁,江苏省。

2001419日,我女儿在宿豫县龙河镇陈林侠家,打印信神的信息时,被宿迁市公安局抓去,过了两天通过关系,看到我的女儿,当我看见她时,只见她的脸上青一块、紫一块,干裂的嘴唇,乱蓬蓬的头发,简直没有一点人的样子,我刚想问她在里面怎幺会这样时,她的眼里就充满着恐惧的眼神东张西望,看到一个公安人员走动一下时,就把她吓得浑身发抖,嘴里不知该说什幺,等那人过去了,女儿才说:他们为了审我,两天不给我饭吃,也不许休息,几个公安人员轮流着审问,主要问我,为什幺要信神,都能认识那些人?都去过哪些地方,是谁指使你打印书籍的?我不说就遭到他们的毒打与辱骂,还说我信神就是邪教!若不把问题都交待清,就让我上电视,让人人都看见!叫我丢人!以后没人敢要。不一会公安人员就把我女儿连推带搡的给带走了。

5月份的一天,我花钱请客,再一次见我女儿一面,当我女儿出来时,我简直不敢相信那是我的女儿,憔悴的面容,两眼发红,深深的陷了进去,表情显得发呆,拖着疲倦的身子,当我喊她的名字时,她马上立正说:到!精神紧张得不得了,当我说:孩子别怕!她向我望一眼,又很惊恐的向周围望一眼,眼泪流了出来,后来听她说在那里面不是人的生活。并说在拘留所里,每天都得用手工织手套,一等要货时常常都熬通宵,两眼都熬得通红,还不准休息,给的任务若完不成又得遭到毒打,有时侯不给饭吃,不给休息作为惩罚,我女儿两个手指都被磨出血泡,手指上的伤痕脱皮是一层套一层,就这样她根本不敢停下来,稍为慢了一点媷起她的头发乱搡,还得狠狠的揙脸。我女儿20来岁的人,在里面一个多月的时间被折磨得象30多岁的人。有时不光叫干活,还特别拿信神的人不当人待,讽刺,谩骂,不堪入耳的脏话,在这期间有一个宿迁公安局的张彦学提审她,他还是问以上的问题,我女儿就没答复他,手敲女儿脑袋,又来回使劲了几巴掌,嘴里骂着:妈的!看你嘴硬,还是我拳头硬!看把你治不过来。女儿说着流着泪,不想在里生活,让我带她走。我看过女儿后张彦学将我叫过去训道:你是怎幺教育的!叫干什幺不好!非让信神!以后不许再信,这样没有好下埸!过一段时间我接到女儿的判决书,非法经营邪教书籍,参加邪教组织,判刑一年零6个月。可我们一家到现在也不知道送往哪地方。

 

 

宿迂市劳动教养管理委员会劳动教养决定书

 

宿劳教委决字[2001]206

 

陈萍,女,19784月生,汉族,初中文化,江苏省睢宁县人,农民。住江苏省睢宁县沙河集镇余圩村崔陈组。2001420日因涉嫌非法经营罪被宿豫县公安局刑事拘留,现在押。

经查,陈萍有以下违法犯罪事实:

陈萍于99年加入地方教会邪教组织。20003月,在众召会骨干成员的安排下,陈萍在沐阳县沫城镇唐延兵家从事邪教书刊的印刷,印刷了大量的邪教书籍。20013月,陈萍在宿豫县龙河镇陈林侠家,继续进行邪教宣传品的印刷,419日被抓获。从其住处查获大量的邪教书刊,共中收缴共印刷的邪教书籍《如何长存》计2319册。

上述事实有其本人供述,证人证言及相关证据证实。

根据国务院《关于将强制劳动和收容审查两项措施统一于劳动教养的通知》第一条、国务院《关于劳动教养的补充规定》第三条及有关规定,决定对陈萍劳动教养一年六个月。劳动教养期限从宣布执行之日起算,先行羁押一日折柢劳教期一日。

如不服本决定,可在接到本决定书之日起六十日内向本市人民政府或省劳动教养管理委员会中请行政复议。

宿迁市劳动教养管理委员会

 

*  *  *  *  *  *  *  *  *   *  *  *  *  *

 

 

我丈夫戚方潘,男,78岁,浙江省宁波市江北区洪塘镇洪塘村。

因信耶稣多次被抓,最后的一次被抓是2000113日的中午。我们正在家里,突然闯进两个人,气势汹汹地说:你是不是戚方潘。丈夫说:是,你们是干什幺的?我们是检查院的,跟我们走一趟,有事要让你交待一下。 因着信耶稣以往多次被抓,丈夫就随从他们去了,最后得知把丈夫关在了宁波市鄞县望春拘留所。

20007月中旬,公安局的通知来了,叫我们到宁波市江北区人民法院审我丈夫这一案。 就这样不明不白的以邪教组织的名义,判刑我丈夫三年半徒刑, 被押到宁波市鄞县望春劳改所劳教。

20013月份的一天,我和儿女们去看望我丈夫。但万万没想到,我丈夫以往身体健康,好端端的一个人竟疯了。在监里,当我看到丈夫不停地说:江泽民来我这里了,飞机在后门等着我,我要回家了 的时候,我心里特别难受,可恨的国家,宗教的信仰在哪里?为什么我们这幺大的年纪也不放过我们?我们究竟犯了什么法?

 

 

                                     受害人 妻子高学正

*  *  *  *  *  *  *  *  *   *  *  *  *  *

 

李弟兄,因信耶稣被判无期徒刑。

19835月份的一天晚上,我和恩余弟兄在本省嵊州市城关镇东圃村赵建民家聚会,忽然闯进几个公安人员,气势汹汹地说:我们是公安局的!你们这些反革命分子!终于给我们抓到了!都给带走!就把我们带到东阳市公安局。

在公安局里,有三个人,一人审问我说:李xx,你是呼喊派反革命的头子,对吗?我们只是信耶稣,没有什幺头目。啪啪对着我的脸就猛打过来,我被打得什幺也看不见,没等我看清,朝着我的胸部又是七、八拳,疼得我捂住胸口,大喊主耶稣。你喊!今天打死你!又抓起我的领口用膝盖猛顶我的肚子,疼得我又捂着肚子弯着腰直吐口水,又一人用力地踢我的小腿,我疼痛难忍,支持不住,被踢倒在地上。敬酒不吃吃罚酒!说!都与谁有联系?我没作回答。又用脚猛踢我的腰部,疼得我只有喊主耶稣。还有一人用电棍对着我的背猛打过来。看你说不说!你硬还是共产党硬!让你尝尝共产党的厉害!又命令我起来,我无奈勉强起来,还没等我站稳,对着我的脸又是两拳,我的嘴,鼻子都出了血,被打得满身都是伤。后来在我身上问不出什幺,就把我带到东阳市看守所。

到了看守所,犯人也不放过我,对着我的脸就是两个耳光,还用脚踢我的腿,一阵毒打之后,看我打得不能动弹,就停了下来,犯人又叫我擦地板,洗厕所,擦不干净又要打,我无奈只好默默地忍受着他们的折磨与毒打。在看守所里,不知审问多少次也数不清,公安人员每次审我都对我严刑拷打,打得我鼻青脸肿,什么刑罚都用过。

有一次审问我,我没有回答他们的话,就把我抓到另一个房间,抓着我的头往墙上猛撞,撞得我什幺知觉也没有,就昏了过去,醒来之时,他们说:你已经昏过去半小时了,还这幺硬!说不说!我还是没有说,就紧紧地捆着我让我坐老虎凳﹙两块砖对立起来,是一种酷刑﹚。我的腿象断了似的,疼痛难忍。但为了坚持我的信仰,我只好忍受着他们残酷的手段。

经过一次次地审问,没问出什幺,就以里通外国,特务间谍,反革命骨干分子的罪名判我死刑,24公斤的脚镣拷在我的脚上,因这事弟兄姊妹闹上公安局为我打抱不平,要为我代死,但还是无济于事,后听说外国的记者也知道我叛死刑之事﹙是听丁光训说的,丁光训是当时的宗教政协主席,又是我爸爸的校长﹚。轰动了国外,国家又重新对我的案子审查,后改为无期徒刑﹙在青海省,都蓝县303劳改农场﹚。

一直到了20001月份(共17年),又重新审理我的案子,判得太重,才把我释放,在家中还受监视,不能自由。

 

*   *   *   *   *   *   *

 

宗 教 自 由 与 人 性

 

(生活在中国的外国人与生活在外国的中国人之间的对话)

约瑟先生:

感谢您关心中国的宗教自由!我很乐意回答您的问题。因为您是自由的,不是为在中国淘金、自愿放弃了良心自由的洋文人。您的问题并回答如下(为了您阅读方便及省时,在答案和引用的报道中,一些需特别留意的地方均用红色

一,        问:你认为中国宗教信徒的处境是否变得越来越坏?

答:中国宗教信徒的处境越来越坏是毫无疑问的。

 

二,        问:你有没有关于镇压佛教、道教或穆斯林信徒的信息?

答:很抱歉,除了基督教,我们没有迫害其他宗教信徒的信息。

 

三,        问:如果你掌握了任何打击宗教活动的信息,能给我举些例子来证明宗教信徒的环境正在越变越坏?

答:打击宗教活动的信息天天都有。我想以家庭教会领袖徐双富突然被恐怖绑架的例子来说明中国宗教信徒环境不仅仅是越来越坏,且越来越恐怖了!即政府在利用他们的法律,对三自教会(即中国基督教三自爱国运动委员会监控下的教会,是政府用来蒙骗那些愿意受其蒙骗的人们的工具)以外的教会打击的力度和手段上,越来越和尚打伞,无法无天了。您想:在利益之下,有几个人在乎中国政府到底使用什么手段来镇压宗教信徒呢?可以说,被绑架的徐双富忽然变成杀人犯破案经过,再清楚不过的反映了国家恐怖主义的邪恶本质及其彻头彻尾的流氓手段

徐双富是被中国政府称为三班仆人的家庭教会领袖。417被国家安全局的人冒充绑架者绑架,勒索三百万人民币不成;紧接着,该教会大批信徒被抓。其中顾顾祥高28岁)426被抓,第二天就被打死(后来54日,由哈尔滨市公安局出面,赔了顾祥高父母23元人民币。对中国的公安机关来说,这绝对是个天价。究竟是国安局,还是公安局的人打死的还是个问号。但有一点可以肯定,如果早知道上面决定案情如此发展,公安机关非但不用花一文钱,还可以把顾祥高的父母作为杀人嫌犯先抓起来再说,看谁还敢到公安机关来要儿子,找亲人?要认老百姓躲都还来不及。不过,案子要是闹大了,特别是引起了国际社会的关注,有人要追踪报道,顾祥高的亲人可能会因恐惧而闭嘴,否定打死及赔偿的,不敢再泄露国家机密了。中国人被杀害,向来都是国家机密。隔天,即28,宝清县公安局就抓获了一名杀人嫌疑犯----三班仆人派的贲忠海。奇怪的是直到620才将已经绑架了两个月以上的徐双富抓获,看来很费了一番功夫。可见,酷刑之下,总是能找到证据的。顾祥高不怕死,打不出供认不讳来,总有怕死的人。结果真的查出:因张翠萍不信此教引起教主徐双富不满,并指使朱立新、贲忠海、王军、刘志学等将张翠萍绑架杀害。(请见附后的双鸭山市人民检察院 2004-9-2关于宝清县院提前介入我市首起邪教徒杀人案官方报道济宁日报社电子版 2004-08-22关于梁山警方近日破获散布歪理学说、收敛钱财、蛊惑人心邪教组织,并将倍受世界各国基督徒喜爱的天路历程也打成了邪教书籍的报道)。用官方的话说:现此案正在进一步侦查中。

请注意,中国式的侦查,外国人恐怕搞不懂。任何一个中国人,只要是国家需要,就可以被侦查出吓死人的罪行来。国家主席刘少奇曾被侦查出是党内最大的内奸;邓小平被侦查出原来是个地主资产阶级混进党内的总代表;至于老百姓就不用说了,何况是政府欲坚决消灭的大教派领袖,自然可以侦查一切必要的证据来(徐屡次入狱,服三年以上的刑期达六次之多)。在如此邪恶的法治体系下,您觉得中国宗教信徒的环境,除了越变越坏,有可能变好吗?如果您认为有可能,我也想请阁下给我举些例子来证明

 

四,        问:如环境确实是越变越坏,你认为是什么原因?中国政府为什么要如此严厉的镇压?

答:迫害宗教信徒的原因,从表面上看,是政府认为信徒们还是不够听话,从背后属灵的层面上看,这是必然的结果,是撒旦邪恶势力对抗上帝之道的必然反应。任何真正有信仰的人都不可能去相信共产党那种不断变化的道理(从以消灭万恶的私有制为借口,杀害了一切有财产的人,到如今又反过来,为稳定特权,保护中国式的腐败私有制,结果还是那两个字,杀人。也就是不肯像爱国信徒们那样围着党的指挥棒转,甘愿充当宣传工具。您看:爱国信徒的宗教自由不是受到了国家宪法的充分保护吗。实际上,无论老百姓信的是什么教,标准只有一个;只要是在行为上服从党的指挥,骨子里承认党,是基督教上帝的上帝;是佛教佛祖的佛祖;是道教老子的老子;是回教真主的真主,他就是爱国信徒。党需要你说什么,你就怎么说;要你做什么,就高举着你们各自的信仰,去遵行党的旨意。否则,就只有沦为邪教。轻,则成为打击的对象;重,则上升为国家的敌人!任何与境外教会或个人有联系的,不是勾结境外反华势力、颠覆政府,就是出卖或泄露了国家的机密。如今的世界重视反恐您将会看到政府把越来越多的宗教信徒变成极端恐怖分子!美国是怎样打击恐怖分子的,中国也怎样打!国际反恐联盟铲除恐怖主义嘛!

 

五,问:我听说政府正在运用镇压法轮功的手段镇压基督教和其他宗教,你听说过吗?

答:朋友:实际情况是政府运用了几十年来,其镇压基督教及其它宗教的成功经验来镇压法轮功。不同的是这一次它没能成功,因为越来越多的法轮功学员参与到真正的反恐行动中来,他们拼命地往外说真相,在世界各地揭露国家恐怖主义的真面目。这是中国人不畏强暴的事实!是利益至上的人们应当正面评价的。尽管我们的信仰不同,但基督徒是不该说谎的。当然,我们清楚的看到末世撒旦的权势越来越大,其拼命地诱惑人,使人们受利益捆绑,自甘堕落;又把怀疑,不信和自以为聪明在人心里,好让他们自己直奔地狱!撒旦使那些在西方生活的自由基督徒对现代的埃及----中国----不自由的基督徒毫无爱心,使他们忘记了耶稣要彼此相爱的命令!忘记了希伯来书13章说:你们要纪念那些被囚禁的也要纪念那些受虐待的人,好像你们也亲自受过。也忘了诗篇118节说:有耶和华帮助我,我必不惧怕,人能把我怎么样呢?普天之下,若有万分之一的自由基督徒能够想起神的话,想起基督徒必须付的代价,来关心他们在法老的统治下受虐待的肢体,勿庸置疑,中国基督徒的环境很快就会得到好转。因为那是来自耶稣的爱!这力量必使魔鬼战兢!然而,法老们正在庆贺,幸亏那群人的信仰,什么:爱主,为主而活等等只在舌头上说说而已;若是真格的,谁还敢虐待他们的弟兄姊妹?除非买卖不做了。如今,不少自由的基督徒不仅仅与残害他们肢体的法老们去做买卖,甚至还充当法老的宣传工具。经济诱惑战胜了信仰,利益战胜了良心,邪恶战胜了正义,成功的恐怖主义差不多战胜了一切。事实上,恐怖分子一旦获得成功,特别是夺取国家权力,立刻就变成了国家的主人。从斯大林,希特勒到南斯拉夫的铁托和金日成及其宝贝儿子无不是如此。阿拉法特硬是炸开了一条通往诺贝尔和平奖的成功之路,若不是靠炸,他今生休想与和平沾边,只有当一辈子恐怖分子。然而,这位被全世界谴责的恐怖领袖一时间戏剧性地成了人类和平的象征,国际新闻的热点。他们以无辜者的生命和鲜血换来的和平形象,他们的荣耀令人垂涎,人们望尘莫及。恐怖主义之所以愈演愈烈,越来越凶残狠毒,其根本原因,就是因为人类只崇拜成功成功的国家恐怖主义畅通无阻的事实清清楚楚的证明,除恐怖之外,人类再也没有什么更大的成功了!而且,中国人外国人都一样,骨子里都是欺软怕硬,欺善怕恶。尽管圣经对人的罪性多有描述,启示录对末世魔鬼权势将达到的影响也早有预言,但彻头彻尾的国家恐怖主义分子在世界各国所得到的普遍尊重,还是令人感到十分震惊!岂不知,上帝的手不仅要惩罚一切作恶的,也要惩罚那各种各样的帮凶和那些见死不救假冒为善的人。

六,问:你认为政府对各宗教人数越来越多的信徒采取镇压手段,能巩固他们的政权吗?

答:不能,世界上没有一个政权是靠镇压人民的宗教活动来得到巩固的(因摧毁政权的不是什么宗教信徒,乃是他们恶贯满盈了)。恰恰相反,凡是试图靠残酷的镇压来巩固其统治地位的,结果是无一例外的都是以失败告终。最典型的例子是曾不可一世的罗马帝国的灭亡,在它残酷迫害基督徒的300年多中,基督徒是越抓越多,越杀越勇,越不怕它!罗马意识到这是上帝的作为,因为只有圣灵才会使怕死的人类不惧死亡;于是停止了迫害,甚至将基督教定为国教,但上帝并没有放过他们。

 

七,问:关于人性与这个话题,你是怎么看的?

答:我怎么看都无关紧要,要紧的是人性使人类感到陌生和滑稽,像良心道德正义与和平等一样,已经变成了兽性的装饰;人性是什么呢?人们隐藏得最深的,最不想让人看到的那一面,就是人性。这个话题涉及到好几亿中国人的信仰生活,不能孤立地来谈,当从人类社会允许这种公然的迫害自己同类的现象、故意看不见这种灭绝人性人性说起。如果说,物质文明的进步反而使人类越来越贪图享受、藐视良心、嘲笑善良、认为人理当活在利益之下的话,那不光是丧失了人性的美,也失去了得救的起码条件,因这违背了上帝的造人的初衷。当人类在利益的法力之下,当上帝看到邪恶势力越来越猖獗,恶人对祂的子民越来越凶残,世人越来越冷漠,人性越来越恶的时候;上帝会允许一些警告性的灾难发生,以启示人类!人类会看到祸从天而降,水火来时,势不可挡!奇病而至,防不胜防。一切的希望与寄托,精心的安排,完美的计划,非凡的成就,百倍的努力都是枉然!转眼成空。使人类看到罪的恶果,从此心回意转,弃恶从善。让人类明白----悟出自己的渺小、有限,和完全的无能;根本无法预测或掌握自己的命运,只有悔改。若心存侥幸,一味活在适者生存的恶意竞争中,死不悔改;毫不爱惜灵魂,以致贪婪的行为越过了上帝的宽容,那么,正如启示录最后一章12节所预言的那样:看哪,我必快来。赏罚在我,要照各人所行的报应他。

 

朋友:虽然我不知道您的信仰背景,仅仅因为您要写关于宗教自由的文章,我就应该感谢您!并为您免受魔鬼的诱惑和吞食而祷告!

愿您看到中国弱势群体无望的挣扎!

愿您的笔扶持弱小,捍卫真理,维护正义!

愿上帝保佑你!

 

 

中国宗教迫害真相调查委员会  李 世 雄          

                          20049月 于纽约

 

 

*   *   *   *   *   *   *

 

徐双富被绑架经过请见网站 http://www.china21.org  今年429日的报道。

 

附件一:中国黑龙江省宝清县检察院网站报道(网址:http://www.hl.jcy.gov.cn/detail.asp?newsid=19596&id=8):

宝清县院提前介入我市首起邪教徒杀人案

2004428,宝清县公安局抓获一名杀人嫌疑犯贲忠海,其供述在2004129日伙同王军、刘志学在"三班仆人教"(此教已被公安部定为邪教)黑龙江省头目朱立新的指挥下,到宝清县大煤窑矿将叛离该教的女信徒张翠萍绑架杀害并弃尸于宝清县朝阳乡立新村北公路桥下的事实。宝清县检察院侦监科干警闻迅后,立即介入此案,及时向公安机关提出抓捕同案犯罪嫌疑人,补充固定证据的建议。公安机关于620日将涉案的"三班仆人教"教主徐双富"守望"朱立新及教徒王军、刘志学相继抓获。经查因张翠萍不信此教引起教主徐双富不满,并指使朱立新、贲忠海、王军、刘志学等将张翠萍绑架杀害。

 宝清县检察院于公安机关提请逮捕的第二天,即对犯罪嫌疑人作出了批准逮捕的决定,现此案正在进一步侦查中。

来源:市院办公室 审核:李德忠
 录入:孙凌云
http://www.hl.jcy.gov.cn
双鸭山市人民检察院
2004-9-2 9:43:45

附件二:中国山东省济宁日报社电子版报道(网址:http://www.jndaily.com/gb/content/2004-08/22/content_19588.htm):

梁山破获邪教组织三班仆人派

东方圣城网( 2004-08-22 15:48:28)本报讯(郑龙君)梁山警方近日破获散布歪理学说、收敛钱财、蛊惑人心的邪教组织三班仆人派,其重要骨干刘某被捕获归案,打掉非法聚会点一处,查获手机2部、录音机5部、磁带34盘、邪教书籍79册及手写材料等。

8月上旬,根据通报的线索,梁山县城内有一位大爷,此人60多岁,在汽车站南面开了一个不大的按摩诊所,诊所左右两边的房子都是该大爷租住的,专门用来接待邪教三班仆人派成员和用于存放物品。据侦查,基本认定此人就是梁山县某单位退休人员刘某。在市反邪教侦查支队配合下,将刘某抓捕,另一名嫌疑人陈某某也被隔离审查。在刘的住处,搜出邪教书籍天路历程、《人往哪里去》等79册,邪教内容的磁带34盘,其它物品一大宗。

刘某归案后,承认自己是三班仆人派的重要骨干成员,初步供述了其参加邪教组织活动的有关情况和下属人员。目前,此案正在审理中。

关于我们    mailto:dzb@jndaily.com  Tel:0537-2343210   

地址:山东省济宁市红星东路42号,邮编:272017